480
( 54 )
APPENDIX I
1918 DRAFT OF THE ANGLO-CHINESE CUSTOMS AGREEMENT
OF HONGKONG.
The Government of His Britannic Majesty and the Government of the Republic of China being mutually desirous of safeguarding the revenue of the Chinese Maritime Customs and of securing reciprocal benefits of trade and commerce have authorised the undersigned to conclude the following Agreement.
and rig.
ARTICLE L
Junk means any sea-going sailing vessel of Chinese or other Asiatic build, construction,
For the better regulation of junks in the waters of Hongkong the Government of that Colony undertakes that:—
(a) All junks shall be licensed either as trading or as fishing junks, and no junk shall be granted a licence in both classes at the same time. A fishing junk shall not be employed for any purpose other than fishing.
(b) The Harbour Master shall supply every junk with a certificate of registration in
the form of a pass book as mutually agreed upon.
(c) Trading junks may not leave any port in the Colony between the hours of 6 P.M. and 6 A.M. from October to March (inclusive) or 7 P.M. to 5 A.M. from April to September.
(d) Fishing junks shall have their certificate number painted on their mainsails in such a manner as the Harbour Master may direct. Supervision shall be exercised by the proper British authority over stores carried.
(e) All trading junks on arrival at or departure from the Colony shall enter and
clear at the Harbour Master's station at one of the following ports:-
Victoria, Shaukiwan, Sai Kung, Tai 0, Cheung Chau, Sha Tau Kok,
Aberdeen, Tai Po, Stanley, Yaumati.
Provided that the above list may be varied by mutual consent at any time. (f) Every junk on entering and on clearing at a port in Hongkong shall have its pass book certificate and also its Chinese Maritime Customs pass book on- dorsed and dated by the Harbour Authority. The Harbour Authority shall satisfy himself, on each occasion when a junk enters a port in the Colony, that such junk has reported at the proper Chinese Maritime Customs station both on its voyage to the Colony and on its last voyage from the Colony.
( 55 )
(9) If any junk fails to produce its Chinese Maritime Customs pass book and proof of payment of Customs dues the Harbour Authority shall forthwith report the matter to the Commissioner of Customs; and the Harbour Authority shall detain such junk as security for the payment to the Chinese Maritime Customs of such dues and penalties as would be payable under the regulations of the Chinese Maritime Customs if the junk had been detained in similar circumstances in Chinese waters.
(h) Every trading junk on entering or clearing at a port in the Colony shall deposit with the Harbour Authority a manifest in duplicate of all cargo carried. The Harbour Authority shall forthwith forward one copy of such manifest to the Commissioner of Customs.
(i) The existing scale of arms that may be carried by junks shall remain in force, subject to such modification as may from time to time be agreed upon between the Authorities of Hongkong and Canton. The proper Authorities shall continue to exercise supervision over arms and arms certificates.
ARTICLE II.
(a) The Government of Hongkong agrees to tax all salt, other than salt in transit with or without transhipment under bond, that is imported into or produced in the Colony. The tax shall be at the rate of $2.50 a picul, except that in the case of salt used for salting fish the Government of Hongkong may impose such lower rate of tax as it may deem expedient.
(b) Every vessel bringing salt into the waters of the Colony shall declare to the Harbour Authority the quantity, port of origin, and destination of such salt.
(c) The import into China of foreign salt including salt manufactured in the New Territories (Hongkong) is and remains prohibited.
(d) If any junk or launch imports salt into the waters of the Colony which is not covered by a pass in the prescribed form issued by the proper authority in the Chinese Salt Department, the Harbour Authority shall forthwith report the matter to the Commissioner of Customs, and be shall detain such junk or launch as security for the payment to the Chinese Maritime Customs of such dues as would be payable to the Chinese Maritime Customs if such junk or launch had been detained in similar circumstances in Chinese waters,
(e) All salt imported into the Colony, other than salt in transit without transhipment, shall be deposited in a licensed warehouse. Salt shall not be removed from a licensed ware- house except under a removal permit, which permit, in the case of salt destined for export to Kuangtung, shall be granted only upon payment of duty; and the salt covered by a permit for removal as above shall not be transported to Kuangtung until a Transportation Pass in the prescribed form, issued by the proper authority in the Salt Department and countersigned by the Commissioner of Customs, has been obtained by the merchant.
481
1
No comments yet.
Private notes are available after approval.